4144

Certificat en technolinguistique autochtone

Responsable : Marco Bacon
Regroupement de programmes : Centre des Premières Nations Nikanite
Secrétariat : (418) 545-5011, poste 5086
ADRESSE ÉLECTRONIQUE :
Grade :

Ce programme s'adresse aux étudiants des Premières Nations.

Objectifs

Le but du programme est de former des technolinguistes qui contribueront, auprès de leur collectivité respective, à la préservation, à la promotion et à la revitalisation de leur langue.

Ce programme, tout en initiant l'étudiant autochtone à la linguistique générale, vise à lui faire acquérir une bonne connaissance de l'écrit dans sa langue afin qu'il puisse l'utiliser de manière autonome et en faire la promotion dans sa collectivité: - il amène l'étudiant à la connaissance des concepts et méthodes d'analyse employés en linguistique de manière à pouvoir faire la description de sa langue aux points de vue phonétique, phonologique, morphologique, syntaxique, sémantique et lexical; - il initie l'étudiant à la sociolinguistique, à la sociologie du langage et à l'anthropologie linguistique afin de le sensibiliser aux rapports entre langue, culture et société; - il le prépare à travailler avec les linguistes à la description méthodologique de sa propre langue et ainsi à collaborer à l'élaboration ou l'implantation d'un système orthographique normalisé et à la rédaction d'ouvrages de référence portant sur sa langue; - il l'initie à la théorie et à la pratique de la traduction en langue autochtone; - il le rend capable de collaborer avec des spécialistes à l'élaboration du matériel pédagogique nécessaire à l'enseignement des langues autochtones; - il l'incite à utiliser les technologies de l'information et des communications comme instruments de recherche et outils pédagogiques.

Note :

Pour les fins d'émission d'un grade de bachelier par cumul de certificats, le secteur de rattachement de ce programme est «ARTS».

Conditions d'admission

Base Études collégiales (DEC)

Être titulaire d'un diplôme d'études collégiales (DEC) ou l'équivalent;

ou

Base Préparation suffisante

Avoir complété un Diplôme d'études secondaires (DES). Démontrer une préparation et des aptitudes suffisantes pour entreprendre des études universitaires(1);

ou

Base Études universitaires

Avoir complété un minimum de quinze (15) crédits de niveau universitaire avec une moyenne cumulative d'au moins 2,3/4,3.

et

Avoir une bonne maîtrise orale de sa langue première ainsi que de la langue seconde (français ou anglais). Ces connaissances seront évaluées à l'aide d'entrevues.

(1) Lorsque requis, l'étudiant pourra se voir imposer un cours de méthodologie du travail intellectuel.

Contingentement

Ce programme n'est pas contingenté.

Règlement relatif à la qualité du français chez les étudiants dont la langue maternelle est autre que le français.

Tout étudiant admis à partir du trimestre d'hiver 2013, dont la langue maternelle est autre que le français, est tenu de se soumettre au test identifié par l'UQAC pour évaluer ses compétences en français. L'étudiant doit atteindre le résultat exigé avant d'entreprendre son programme d'études. Les modalités relatives à ce test sont définies dans la Procédure relative à l'évaluation de la qualité du français écrit chez les étudiants lors de l'admission à un programme de premier cycle.

Règles administratives

L'admission des étudiants se fait aux trimestres d'automne, d'hiver et d'été.

Le programme d'études est offert à temps partiel seulement.

Règlement pédagogique particulier

Pour s'inscrire au cours 7LAM125 Atelier synthèse, l'étudiant doit avoir suivi et réussi les sept autres cours obligatoires du programme.

Structure du programme

Ce programme comprend trente (30) crédits répartis comme suit(*):

(*) Les cours entre parenthèses sont préalables.

Plan de formation

COURS OBLIGATOIRES

Les huit cours obligatoires suivants (vingt-quatre crédits)

7LAM101 Apprentissage de la lecture et de l'écriture dans une langue autochtone I
7LAM103 Phonétique et phonologie d'une langue autochtone
7LAM105 Morphologie et syntaxe d'une langue autochtone (7LAM101 et 7LAM103)
7LAM109 Méthodes d'enquête linguistique (7LAM105 et 7SHU107)
7LAM111 Apprentissage de la lecture et de l'écriture dans une langue autochtone II (7LAM101)
7LAM121 Apprentissage de la lecture et de l'écriture dans une langue autochtone III (7LAM111)
7LAM125 Atelier synthèse
7SHU107 Sociolinguistique appliquée aux langues autochtones et sociologie du langage (7LAM103)

COURS OPTIONNELS

Deux cours parmi les suivants (six crédits)

7DLA104 Didactique d'une langue autochtone I (7LAM111)
7LAM107 Langues autochtones d'Amérique du Nord
7LAM113 Initiation à la lexicologie et à la lexicographie d'une langue autochtone (7LAM105 et 7LAM111)
7LAM114 Langue autochtone et vision du monde (7LAM105)
7LAM123 Initiation à la traduction dans une langue autochtone (7LAM105 et 7LAM121)

DESCRIPTION DES COURS

7DLA104 Didactique d'une langue autochtone I

Amener à porter une réflexion sur les pratiques pédagogiques à la lumière des tendances actuelles dans l'enseignement de la langue maternelle. Familiariser avec l'esprit, l'orientation et le contenu des nouveaux programmes d'une langue maternelle du MÉLS. Amener à planifier et à concevoir des situations d'enseignement-apprentissage pour les contenus à enseigner dans la langue autochtone, en vue du développement des compétences visées à l'oral, en lecture et en écriture.

Notions fondamentales et courants actuels en didactique de la langue maternelle. Étude des nouveaux programmes d'enseignement d'une langue maternelle du MÉLS et adaptation pour l'enseignement d'une langue autochtone. Approches pédagogiques véhiculées par les nouveaux programmes. Techniques et stratégies d'enseignement de l'oral, de la lecture et de l'écriture en langue autochtone. Planification de séquences d'apprentissage en situation de classe.

Préalable(s): (7LAM111)

(07/2017)

7LAM101 Apprentissage de la lecture et de l'écriture dans une langue autochtone I

Faire connaître l'histoire de l'orthographe de sa langue. Faire acquérir une certaine maîtrise de la lecture et de l'écriture dans sa langue. Initier à la structure et à la grammaire de cette langue.

Évolution du système orthographique de la langue. Principales règles d'orthographe d'usage. Initiation à la structure des mots (mots apparentés, mots composés, morphèmes) et aux classes de mots (verbes, noms etc.). Introduction à la grammaire des noms (genre, nombre, locatif, possessif) et des verbes (genre, nombre, temps, sujet/objet). Utilisation efficace des dictionnaires et lexiques disponibles. Exercices pratiques de lecture et d'écriture.

(07/2017)

7LAM103 Phonétique et phonologie d'une langue autochtone

Faire acquérir les connaissances de base en phonétique articulatoire permettant d'observer efficacement le langage et de le transcrire. Initier à la phonologie appliquée à une langue autochtone.

Distinction entre phonologie et phonétique. Présentation de la phonétique articulatoire dans l'étude du langage. Présentation de l'alphabet phonétique international (API). Structure de la syllabe. Phénomènes prosodiques (accentuation, durée, intonation). Unités phonologiques (traits pertinents, phonèmes, allophones). Règles de distribution phonologique. Processus phonologiques et les règles qui les décrivent. Incidence de la structure phonologique sur l'élaboration des systèmes orthographiques. Exercices de transcription phonétique et d'analyse phonologique. Travail sur corpus.

(07/2017)

7LAM105 Morphologie et syntaxe d'une langue autochtone

Initier à l'analyse des mots et des phrases dans une langue autochtone. Faire acquérir des notions de base en morphologie et en syntaxe et faire comprendre l'interaction entre ces deux composantes de la grammaire. Faire le lien entre l'analyse morphologique et l'orthographe.

Principes d'analyse morphologique et syntaxique. Concepts de mot, de morphème, de syntagme (groupe de mots) et de phrase. Catégories grammaticales. Distinction entre morphologie dérivationnelle et morphologie flexionnelle. Unités morphologiques de base (racine, radical, affixes). Processus morphologiques et productivité. Liens entre les mots dans la phrase. Particularités syntaxiques de la langue (règles dáaccord, types de phrases, ordre des mots).

Préalable(s): (7LAM101 et 7LAM103)

(07/2017)

7LAM107 Langues autochtones d'Amérique du Nord

Sensibiliser à la diversité des langues autochtones d'Amérique du Nord, à leur évolution historique, à leurs particularités et aux rapports existant entre elles.

Notions de parenté linguistique (familles de langue et leur distribution géographique) et d'évolution linguistique (synchronie et diachronie). Notions de typologie linguistique. Évolution et diversification des langues autochtones. Quelques particularités de ces langues. Situation des langues autochtones d'Amérique du Nord (vitalité et statut).

(07/2017)

7LAM109 Méthodes d'enquête linguistique

Initier à différentes méthodes d'enquête linguistique. Préparer à la cueillette et à l'analyse de données linguistiques et sociolinguistiques dans sa langue.

Présentation de différentes méthodes d'enquête linguistique et sociolinguistique. Méthodologie du travail sur le terrain (hypothèse de départ, objectifs, identification du milieu, constitution de corpus, cueillette de données). Techniques d'élaboration de questionnaires dáenquête. Techniques d'analyse quantitative et qualitative des données. Constitution de corpus au moyen d'enquêtes, de sondages, dáenregistrements (en contexte naturel et d'entrevue) ou à partir de textes. Notions d'éthique en enquête linguistique.

Préalable(s): (7LAM105 et 7SHU107)

(07/2017)

7LAM111 Apprentissage de la lecture et de l'écriture dans une langue autochtone II

Faire acquérir une maîtrise accrue de la lecture dans sa langue. Amener à utiliser les unités constituantes des mots comme outils pour l'orthographe d'usage. Faire appliquer dans des phrases des règles de grammaire élémentaire. Initier à la rédaction de textes et à la ponctuation.

Identification des procédés de formation des mots (dérivation, composition, réduplication, notion de morphème, classes de morphèmes). Application et formulation de certaines règles de grammaire (noms au locatif, accord en genre et en nombre des noms et des verbes) et de ponctuation. Exercices pratiques de lecture, d'écriture et de rédaction.

Préalable(s): (7LAM101)

(07/2017)

7LAM113 Initiation à la lexicologie et à la lexicographie d'une langue autochtone

Familiariser à la lexicologie et à la lexicographie. Habiliter à élaborer des outils pour la préservation, le développement et la consolidation du lexique d'une langue autochtone.

Distinction entre lexicologie et lexicographie. Notions de sens. Notions de sémantique lexicale (synonymie, polysémie, homonymie, relations de sens entre termes, champs lexicaux et sémantiques). Méthodes lexicographiques. Notions d'obsolescence et de consolidation du vocabulaire. Évolution et enrichissement du lexique (notions de néologie, étymologie, formation de mots, emprunts). Élaboration de dictionnaires ou lexiques (différents types de dictionnaires, critères de sélection des articles lexicaux). Outils terminologiques (logiciels et banques de données).

Préalable(s): (7LAM105 et 7LAM111)

(07/2017)

7LAM114 Langue autochtone et vision du monde

Montrer que l'analyse sémantique de certaines parties de la grammaire et du lexique de sa langue peut révéler des conceptions qui sont propres à sa culture. Initier à quelques méthodes d'analyse sémantique.

Notion de vision du monde. Diverses méthodes d'analyse sémantique. Analyse de certaines particularités grammaticales et de leur relation avec une conception culturelle de la hiérarchie des personnes. Examen des fondements culturels du genre grammatical. Par le biais de l'analyse sémantique du lexique, exploration de la façon de conceptualiser la notion de propriété et les rapports entre les sexes, de classifier les animaux ainsi que les objets de fabrication artisanale.

Préalable(s): (7LAM105)

(07/2017)

7LAM121 Apprentissage de la lecture et de l'écriture dans une langue autochtone III

Faire acquérir l'habileté à lire couramment dans sa langue. Amener à appliquer dans des phrases des règles de grammaire avancée. Mettre en application les règles de l'orthographe d'usage, de l'orthographe grammaticale et de la syntaxe lors de la rédaction de textes.

Application et formulation de règles de grammaire plus complexes (possessif des noms, obviatif des noms et des verbes). Initiation aux principales conjugaisons et utilisation efficace d'un guide de conjugaisons. Notions de syntaxe appliquée à la rédaction. Exercices pratiques de lecture, d'écriture et de rédaction.

Préalable(s): (7LAM111)

(07/2017)

7LAM123 Initiation à la traduction dans une langue autochtone

Initier à la théorie et à la pratique de la traduction (à partir d'une langue autochtone et vers cette langue). Familiariser avec les techniques de la traduction et les instruments utilisés dans cette discipline et initier aux nouvelles technologies utilisées dans le domaine.

Langue de départ et langue d'arrivée, passage d'une langue à l'autre. Différence entre interprétation littérale et traduction. Analyse du sens à transmettre et reformulation. Particularités des langues et problèmes de traduction. Utilisation des outils disponibles (dictionnaires bilingues, de définitions, de synonymes). Présentation des outils informatiques et autres technologies utilisées en traduction.

Préalable(s): (7LAM105 et 7LAM121)

(07/2017)

7LAM125 Atelier synthèse

Amener à réinvestir les connaissances et habiletés déjà acquises en analyse de sa langue. Permettre de porter une réflexion critique sur sa langue. Amener à résoudre des problèmes langagiers par l'analyse linguistique.

Retour sur des notions théoriques en linguistique et sur le métalangage utilisé. Utilisation des ouvrages de référence disponibles. Méthodologie du travail d'analyse linguistique (hypothèse de départ, cueillette de données, description des résultats, analyse, rapport). Analyse pratique de problèmes linguistiques dans sa langue.

(07/2017)

7SHU107 Sociolinguistique appliquée aux langues autochtones et sociologie du langage

Initier aux notions théoriques et méthodologiques de la sociolinguistique et de la sociologie du langage. Le sensibiliser aux rapports entre langue et société.

Diversité linguistique (variation, bilinguisme, diglossie). Manifestations linguistiques du bilinguisme (transfert, alternance codique, emprunts). Vitalité linguistique (changement d'allégeance linguistique, maintien et revitalisation des langues minoritaires). La langue comme agent d'identification sociale (norme, rôle social et rôle de l'école). Différents types d'aménagement des langues et leurs effets. Réflexion sur le rôle de l'écrit dans les langues autochtones. Aperçu sur les méthodes dáenquête et dáanalyse.

Préalable(s): (7LAM103)

(07/2017)