Tiré à part incluant la description des cours
Le programme de Baccalauréat en enseignement de l'anglais langue seconde (BEALS) vise à former des professionnels de l'enseignement de l'anglais langue seconde au primaire et au secondaire.
La formation s'articule autour des cours, des activités de formation pratique et de la recherche en linguistique appliquée et en éducation dans une perspective d'intégration des savoirs en vue de la formation d'un ou d'une professionnel(le) de haut niveau.
Elle s'appuie sur le référentiel de compétences professionnelles, intitulé « Profession enseignante », prescrites par le ministère de l'Éducation (2020).
La formation permettra au futur enseignant d'acquérir une excellente maîtrise de l'anglais s'approchant de celle d'un locuteur natif, et de développer les compétences didactiques et psychopédagogiques, de même que les qualités personnelles, professionnelles et sociales attendues chez un professionnel de l'action éducative dans les écoles du Québec. Elle lui permettra aussi de développer les compétences requises pour adapter son enseignement aux particularités des élèves (styles et rythmes d'apprentissage, difficultés d'adaptation et de comportement, troubles d'apprentissage, handicaps, etc.) et des différents milieux où il est appelé à intervenir. Le programme favorise finalement l'émergence et la consolidation des valeurs d'éthique, de responsabilité professionnelle, d'autonomie, de coopération et de respect des différences.
Les étudiantes et étudiants seront par ailleurs sensibilisés à l'enseignement de l'anglais dans les programmes spéciaux du milieu scolaire québécois, mais aussi à l'enseignement de l'anglais en dehors du milieu scolaire québécois, enseignement destiné notamment aux étudiants adultes, aux apprenants de milieux autochtones et aux apprenants à l'étranger.
Ce programme vise à former des professionnels de l'enseignement de l'anglais langue seconde au primaire et au secondaire qui sont sensibilisés à l'enseignement de l'anglais dans des contextes particuliers.
La formation permet de développer :
Être titulaire d'un diplôme d'études collégiales (DEC) ou l'équivalent et avoir obtenu une cote de rendement au collégial minimale de 22. Les candidats ayant une cote de rendement inférieure à 22 sont invités à présenter une demande d'admission sur base «Préparation suffisante»;
Équivalence du DEC : Pour les candidats ayant fait leurs études hors Québec, l'équivalence de la base d'études collégiales est établie à la suite de l'examen du dossier d'admission en tenant compte des résultats académiques, notamment en langue(s) étrangères(s) et en sciences humaines.
Avoir réussi un minimum de quinze (15) crédits de niveau universitaire avec une moyenne cumulative d'au moins 2,5/4,3 et une lettre d'intention (une version en anglais et une version en français) concernant les motivations du candidat à entreprendre des études dans ce domaine.
Posséder des connaissances appropriées pour poursuivre des études universitaires, une expérience attestée et jugée pertinente ainsi qu'une bonne maîtrise de la langue française. À cet effet, présenter un dossier de candidature contenant les relevés de notes des études antérieures (20 points), une lettre de motivation d'au moins une page (une version en anglais et une version en français) (30 points) de même qu'un curriculum vitæ à jour et incluant des références (50 points) et obtenir une note minimale de 75% à ce dossier de candidature. Les candidats qui obtiennent un résultat inférieur à 75% pourront, après étude du dossier, avoir accès à une propédeutique déterminée par la direction de programme;
Test d'admission
Tous les candidats devront se soumettre à un test d'anglais avant l'admission. Ce test devra être réussi au seuil fixé par l'Unité et servira à la sélection des candidats.
Les candidats qui ne pourraient se présenter au test d'admission à la date fixée par l'Unité (ex.: candidats hors Québec) pourront le remplacer par un test standardisé (TOEFL, TOEIC) ayant été fait dans les 12 derniers mois avant le début du trimestre pour lequel le candidat fait une demande d'admission. Le seuil de passage est fixé à 785 pour le TOEIC et à 85 pour le TOEFL.
Ce programme n'est pas contingenté.
Les modalités et les règles qui régissent l'attestation de la maîtrise du
français telles que résumées ci-dessous, sont définies dans la Politique et la Procédure relative à la valorisation du français.
Règlement relatif aux exigences liées à l'admission pour les
candidats dont la langue maternelle n'est pas le français
Toute candidate ou tout candidat a un programme identifié, dont la langue maternelle n'est pas le français, est tenu de se soumettre au Test de français international (TFI) avant le début de son parcours universitaire à l'UQAC. Il est à noter que les candidates et les candidats en protocole d'échange provenant d'une université partenaire et dont la langue d'enseignement est le français, de même que les candidates et les candidats des Premières Nations sont exemptés de cette obligation.
Également, certaines candidates et certains candidats dont la langue maternelle n'est pas le français peuvent être exemptés de cette obligation lorsqu'ils répondent à l'une ou l'autre des exemptions prévues à la procédure ci-haut.
L'admission au programme se fait au trimestre d'automne seulement.
Le programme d'études est offert à temps complet et, avec l'accord de la direction de programme, à temps partiel.
Le programme comprend vingt et un (21) crédits de stage dans les écoles, stages répartis sur les quatre années de formation.
Compte tenu de l'importance d'une très bonne maîtrise de la langue attendue d'un enseignant de langue seconde, la qualité de la langue interviendra pour un minimum de 20% de l'évaluation dans tous les cours donnés en anglais.
Pour pouvoir s'inscrire au stage de quatrième année (Practice Teaching III), tous les étudiants devront démontrer qu'ils possèdent un niveau de compétence élevé en anglais écrit et oral, tel qu'exigé par le ministère de l'Éducation des futurs enseignants d'anglais. À cette fin, des épreuves d'évaluation des compétences orales et écrites se tiendront en cours de programme.
À l'écrit, les étudiantes et étudiants seront soumis au test TOEIC, auquel ils devront obtenir un résultat égal ou supérieur à 850 sur 1000. Ce test se tiendra en première ou en deuxième année du programme. En cas d'échec, la personne étudiante pourra faire une reprise du test aux conditions déterminées par la direction de programme. La réussite à ce test est une condition à l'inscription du stage de 4e année (Practice Teaching III).
Les coûts reliés à la première passation seront pris en charge par l'Institution. Les coûts reliés à une reprise seront assumés par l'étudiante ou l'étudiant.
Une épreuve orale se tiendra au 5e trimestre. Lors de cette épreuve, l'étudiante ou l'étudiant sera évalué par un jury composé d'au moins deux enseignants d'anglais du programme. Sur la base de la considération de divers aspects, l'évaluation finale prendra la forme d'une appréciation globale de la compétence orale correspondant à «Satisfaisant» ou «Insatisfaisant», le seuil de réussite étant Satisfaisant. En cas d'échec, l'étudiante ou l'étudiant aura la possibilité de faire une reprise du test. La réussite à cette épreuve est une condition à l'inscription du stage de 4e année (Practice Teaching III).
Les compétences langagières seront évaluées dans tous les cours pour un minimum de 20%. Les compétences langagières en situation d'enseignement seront évaluées dans les cours de méthodologie (ESL Methodology I, II and III), particulièrement dans les activités de micro enseignement, et dans les stages. Les exigences relatives à l’évaluation de ces compétences seront indiquées dans les plans de cours et les guides de stage.
Conformément à la Procédure relative à la valorisation du français, toute personne admise dans un programme en enseignement doit faire la preuve qu'elle possède une maîtrise suffisante du français.
Épreuve diagnostique et cours d'appoint
Dès leur admission à un programme en enseignement, toutes les étudiantes et étudiants sont soumis au test diagnostique identifié par l'UQAC. Il s'agit d'un test informatisé qui porte sur divers aspects du français écrit: la grammaire, l'orthographe, le vocabulaire, la syntaxe et la ponctuation. Le résultat obtenu à ce test déterminera si la personne devra suivre ou non un ou deux cours d'appoint obligatoire dès sa première année. Pour toute information relative à l'épreuve diagnostique ou au cours d'appoint, les étudiantes ou étudiants doivent s'adresser à la direction de leur programme.
Compétence langagière à l'écrit
Dans le but d'assurer la qualité de la langue chez les futurs enseignants, les universités québécoises francophones ont adopté une politique commune relative à la valorisation du français. La maîtrise de la langue française est vérifiée par un test de certification en français écrit pour l'enseignement (TECFÉE), dont la réussite est une condition à la poursuite des études, à la sanction des études ainsi qu'à l'obtention d'un brevet d'enseignement.
Modalités
Les étudiantes et étudiants sont invités à consulter le personnel de leur module, de leur unité ou de leur programme ainsi que celui du Centre de la communication orale et écrite afin de connaître tous les détails au sujet des modalités de passation et de réussite relatives au test de certification en français écrit pour l'enseignement (TECFÉE). En outre, les étudiants peuvent consulter la Procédure relative à la valorisation du français.
La réussite des épreuves prévues en anglais oral et écrit constituent des conditions qui doivent obligatoirement être satisfaites pour que l'étudiant soit recommandé à la promotion. Il en va de même pour la compétence en français selon les modalités établies.
(Applicable aux étudiants admis à partir du trimestre d'automne 2006).
Conformément à l'article 106 du Règlement général 2 « Les études de premier cycle », l'étudiant qui échoue à un stage en raison d'un échec aux objectifs d'apprentissage doit reprendre ce stage, dans la mesure du possible, l'année qui suit cet échec. L'étudiant qui échoue à un stage à cause d'un comportement insatisfaisant, d'une attitude ou d'une habileté professionnelle insatisfaisante, autre que celles relatives aux objectifs d'apprentissage, doit, au cours de la reprise de ce stage, démontrer qu'il s'est amélioré suffisamment pour répondre aux exigences du programme. Nonobstant la procédure relative à la progression et à l'évaluation de l'étudiant dans un programme: durée des études, échec à un cours obligatoire, moyenne cumulative et restrictions, un échec à la reprise du stage entraîne l'exclusion du programme. Dans ce cas, l'exclusion est prononcée par le Bureau du registraire.
Lorsqu'un étudiant est exclu par son milieu de stage, un échec sera porté au bulletin de l'étudiant.
Dans le cas où l'étudiant présente des comportements dysfonctionnels, le directeur du module concerné, en collaboration avec le doyen des études de premier cycle, élabore un dossier détaillant les événements, lequel dossier est soumis pour traitement au Comité de sécurité dans le cadre de la «Politique relative à la sécurité des membres de la communauté universitaire sur le campus». Si la situation l'exige, des mesures temporaires pourront être mises en place par les gestionnaires afin d'assurer la sécurité. Le Comité de sécurité pourra, soit prolonger les mesures temporaires, soit imposer des mesures permanentes qui pourront aller jusqu'à l'exclusion définitive de l'UQAC, ladite exclusion devant être prononcée par le Conseil d'administration.
Dans les cas où l'étudiant a un comportement déviant/menaçant pour la sécurité des personnes et des biens et pouvant présenter un caractère dangereux, le dossier est référé immédiatement au Comité de sécurité qui verra à prendre les mesures qui s'imposent, lesquelles pourront aller jusqu'à l'exclusion définitive de l'UQAC, ladite exclusion devant être prononcée par le Conseil d'administration.
Enfin, l'étudiant ne pourra abandonner sans raison majeure, plus de deux fois consécutives, une activité de formation pratique sans mention d'échec et, conséquemment, ne pourra s'inscrire à une autre activité de formation pratique prévue à un autre trimestre.
En vertu de l'article 87 du Règlement des études de premier cycle de l'UQ, les études collégiales techniques peuvent conduire à des reconnaissances d'acquis pour certains cours. Pour en savoir plus.
La personne candidate qui désire obtenir une reconnaissance de ses acquis sur la base de sa formation antérieure ou de son expérience professionnelle doit faire une demande au Bureau du registraire à la suite de la confirmation de son admission. Formulaire
Les bachelières et bacheliers du programme en enseignement des langues secondes ont normalement accès à des études de maîtrise, notamment à la Maîtrise en linguistique, à la Maîtrise en études littéraires et à la Maîtrise en éducation parmi les programmes offerts à l'Université du Québec à Chicoutimi. Selon leur cheminement certains programmes de maîtrise pourront demander un ou quelques cours de scolarité complémentaire.
Le programme comprend cent vingt (120) crédits répartis comme suit :
3DLA210 | Second Language Teaching Methodology I: Primary Level 4.0 cr. (7ENL150 et 7ENL210) |
3DLA231 | Teaching ESL in Intensive and Enriched Programs (3DLA310) |
3DLA310 | Second Language Teaching Methodology II: Secondary Level 4.0 cr. (3DLA210) |
3DLA410 | Second Language Teaching Methodology : Critical Evaluation and Material Development (3DLA310) |
3EDA140 | Enseignement aux élèves ayant des difficultés affectives, sociales et comportementales |
3ENL110 | Exploration des réalités de la profession enseignante |
3ENL210 | Practice Teaching I (Primary Level) (3DLA210) |
3ENL310 | Practice Teaching II (secondary level) 4.0 cr. (3DLA310 et 3ENL210) |
3ENL410 | Practice Teaching III 11.0 cr. ((3DLA410 et 3ENL310) ou (3DLA410 et 3ENL320)) |
3ENL720 | Information and Communication Technologies for language learning and teaching |
3ENL730 | Evaluation and Testing in Second Language Teaching (7ENL150) |
3NIK333 | Pratique pluriculturelles et perspectives autochtones en éducation |
3PDG460 | Intervention éducative en classe |
3PED666MM | Organisation de l'éducation au Québec (cours multimédia) |
4ETH130 | Éthique et enseignement 2.0 cr. |
7ENL111 | Intégration aux programmes en langues secondes 1.0 cr. |
7ENL120 | Introduction to Language |
7ENL130 | English Sentence Structure |
7ENL140 | Written English (7ANG024) |
7ENL150 | Second Language Acquisition |
7ENL210 | Major Trends in Language Teaching (7ENL150) |
7ENL231 | Pedagogical Grammar (7ENL130 et 7ENL150) |
7ENL232 | Literature-Based ESL Teaching (7ENL140) |
7ENL233 | Classroom Management for Second Language Teaching |
7ENL234 | Differentiated Instruction and Assessment in the Second Language Classroom |
7ENL310 | Contrastive and Corrective Phonetics |
7ENL341 | Advanced Written English (7ENL140) |
7ENL342 | Teaching English outside the Quebec School System (7ENL210) |
7ENL410 | Final Project: Professional Evolution 1.0 cr. (3ENL410) |
7LIA232 | Young People's Literature (7ENL140) |
7LIA312 | Canadian and American Cultures (7ENL140) |
7LNG343 | Linguistics : French and English ((7ENL130 et 7ENL310) ou (7ENL310 et 7LNG170) ou (7ENL130 et 7LNG145) ou (7LNG145 et 7LNG170)) |
SPPG138 | Psychologie de l'enfant et de l'adolescent |
3PPG240 | Étude du développement intellectuel |
7ANG024 | English Skills IV (7ANG023) |
7DID310 | Didactique de l'oral en francais langue seconde ou étrangère (7LNG145) |
7ENL510 | History of the English Language (7ENL130 et 7ENL310) |
7ENL520 | Critical Reading Skills and Comprehension (7ANG023) |
7ENL530 | Critical Pedagogy for Language Learning (7ENL210) |
7ENL540 | Exploration d'un contexte particulier en enseignement d'une langue seconde ou étrangère (7ENL342) |
7ENL550 | Special Project in TESL (3DLA210) |
7LIA128 | Literature on Film |
7LIA510 | The Novel since 1900 (7ENL140) |
7LIA520 | Shakespeare and His Age (7ENL140) |
7LIA530 | The Short Story (7ENL140) |
7LIA540 | Modern Theatre |
7LIA550 | Survey of English Literature (7ENL140) |
7LIA560 | Literature and Environment (7ENL140) |
7LAT104 | Introduction à la langue latine |
7LNG502 | Introduction à une langue étrangère |
7LNG602 | Introduction à l'étude de la langue innue |