uqac.ca

web

7207

Baccalauréat en enseignement des langues secondes

Responsable : Marie Ploquin
Regroupement de programmes : Unité d'enseignement en sciences du langage et communication
Secrétariat : (418) 545-5011, poste 5337
Grade : Bachelier en éducation
Bibliothécaire : Jean-Philippe Pouliot (Arts, lettres et du langage)

Tiré à part incluant la description des cours

Ce programme est fermé aux admissions

Contexte de formation

Objectifs

Le Baccalauréat en enseignement des langues secondes vise à former des professionnels de l'enseignement de l'anglais langue seconde au primaire et au secondaire. Il permet à l'étudiant d'acquérir une excellente maîtrise de l'anglais s'approchant de celle d'un locuteur natif et de développer les compétences didactiques et psychopédagogiques, de même que les qualités personnelles, professionnelles et sociales attendues chez un professionnel de l'action éducative dans les écoles du Québec. Le futur enseignant développe également des compétences pour adapter son enseignement aux particularités des élèves (styles et rythmes d'apprentissage, difficultés d'adaptation et de comportement, handicaps, etc.) et des différents milieux où il est appelé à intervenir. Le programme favorise finalement l'émergence et la consolidation des valeurs d'éthique, de responsabilité professionnelle, d'autonomie, de coopération et de respect des différences.

Le programme prépare aussi à pouvoir enseigner de façon complémentaire, selon le profil choisi, soit l'anglais dans les programmes spéciaux (anglais intensif, anglais enrichi, anglais aux adultes, etc.), soit l'espagnol au secondaire.

Conditions d'admission

Base Études collégiales (DEC)

Être titulaire d'un diplôme d'études collégiales (DEC) ou l'équivalent, et posséder une compétence de niveau intermédiaire avancé en anglais;

ou

Base Préparation suffisante

Posséder des connaissances appropriées pour poursuivre des études universitaires, une compétence de niveau intermédiaire avancé en anglais et une expérience attestée et jugée pertinente. Pour l'évaluation de sa demande, le candidat devra fournir une lettre de motivation d'au moins une page en anglais et en français de même qu'un curriculum vitae;

ou

Base Études universitaires

Avoir réussi un minimum de quinze (15) crédits de niveau universitaire avec une moyenne cumulative d'au moins 2,3/4,3 et posséder une compétence de niveau intermédiaire avancé en anglais.

Test d'admission

Tous les candidats devront se soumettre à un test d'anglais avant l'admission. Au-delà du seuil de réussite fixé par l'établissement, le test servira à la sélection des candidats. De plus, si les résultats à ce test montrent des faiblesses particulières chez un candidat par ailleurs admissible, celui-ci sera invité à prendre des mesures correctives ponctuelles ou à s'inscrire à un cours d'appoint. Ce cours d'appoint sera considéré hors programme.

Les candidats détenteurs d'un DEC d'un collège anglophone ou d'un diplôme d'études secondaires d'une autre province canadienne donnant accès aux études universitaires au Québec pourront être exemptés du test d'admission en anglais.

Les candidats qui ne pourraient se présenter au test d'admission à la date fixée par l'Unité (ex.: candidats hors Québec) pourront le remplacer par un test standardisé (TOEFL, TOEIC) ayant été fait dans les 12 derniers mois avant le début du trimestre pour lequel le candidat fait une demande d'admission. Le seuil de passage est fixé à 785 pour le TOEIC et à 85 pour le TOEFL.

Conditions supplémentaires pour le profil complémentaire en enseignement de l'espagnol

L'étudiant qui choisit le profil complémentaire en enseignement de l'espagnol doit, en outre, avoir acquis au collégial, ou autrement, les habiletés orales et écrites requises pour entreprendre le cours 7ESP211 Espagnol intermédiaire I; l'atteinte de ce niveau sera vérifiée au moyen d'un test au moment de l'admission. L'étudiant qui n'aurait pas le niveau requis devra suivre des cours d'appoint non comptabilisés dans les crédits requis pour le programme, ce qui pourra allonger sa formation à moins qu'il ne s'inscrive à une session intensive d'été offerte en immersion.

Les candidats au profil complémentaire en enseignement de l'espagnol doivent, en outre, démontrer qu'ils possèdent déjà une bonne maîtrise de l'anglais correspondant à un résultat d'au moins 70% à l'épreuve écrite du test d'admission en anglais. Les candidats hispanophones, ou titulaires d'un diplôme de premier cycle en espagnol, ayant obtenu un résultat au test d'admission en anglais entre 60% et 70% pourront exceptionnellement être admis; la direction du programme établira avec eux un cheminement particulier prévoyant le remplacement de certains cours d'espagnol par des cours d'anglais afin de garantir la qualité de la formation dans la concentration principale.

Contingentement

Ce programme n'est pas contingenté.

Règles relatives au français

Règlement relatif à la qualité du français chez les étudiants dont la langue maternelle est autre que le français

Tout étudiant admis, dont la langue maternelle est autre que le français, est tenu de se soumettre au test identifié par l'UQAC pour évaluer ses compétences en français. L'étudiant doit atteindre le résultat exigé avant d'entreprendre son programme d'études. Les modalités relatives à ce test sont définies dans la Procédure relative à l'évaluation de la qualité du français écrit chez les étudiants lors de l'admission à un programme de premier cycle.

Règles administratives

L'admission se fait au trimestre d'automne seulement.

Il est offert à temps complet seulement et comprend quatre années de formation.

Le programme comprend vingt et un (21) crédits de stage dans les écoles, stages répartis sur les quatre années de formation.

Règlements pédagogiques particuliers

  • Pour s'inscrire à l'activité 3ENL122 Practice Teaching I (Primary), l'étudiant doit avoir complété au moins trente (30) crédits dans son programme et avoir conservé une moyenne cumulative égale ou supérieure à 2,0/4,3;
  • Pour s'inscrire à l'activité 3ENL305 Practice Teaching III, l'étudiant doit avoir complété au moins quatre-vingt-quinze (95) crédits dans son programme et avoir conservé une moyenne cumulative supérieure à 2,0/4,3;
  • L'étudiant qui a choisi le cheminement avec profil complémentaire en enseignement de l'espagnol doit normalement s'inscrire à l'activité 3ENL240 Stage d'enseignement de l'espagnol langue étrangère: celle-ci pourra cependant être remplacée par l'activité 3ENL232 Practice Teaching II (Secondary) en cas de non-disponibilité de places de stage en espagnol;
  • Compte tenu de la nécessité d'une maîtrise suffisante de la langue d'enseignement pour pouvoir réaliser un stage en milieu scolaire, l'étudiant, dont le niveau de compétence linguistique en anglais ou en espagnol serait jugé nettement insuffisant, pourra voir son inscription à un stage reportée;
  • L'étudiant qui a choisi le cheminement avec profil complémentaire en enseignement de l'espagnol doit normalement avoir réalisé un stage d'immersion en milieu hispanophone avant de pouvoir s'inscrire à l'activité 3ENL240 Stage d'enseignement de l'espagnol langue étrangère;
  • Les stages se réalisent normalement aux trimestres prévus au cheminement et aux dates convenues au calendrier annuel des stages. Le programme n'est pas tenu d'assurer la réalisation d'un stage en dehors des périodes prévues;
  • Les stages se réalisent normalement sur le territoire desservi par l'UQAC. Le programme n'autorisera pas un stage à l'extérieur du territoire à moins d'avoir l'assurance que l'encadrement et l'évaluation pourront se faire de façon satisfaisante; dans tous les cas, les modalités de réalisation et autres exigences pédagogiques prévues au guide de stage devront être respectées;
  • L'étudiant qui échoue à une activité de formation pratique peut se voir exclure du programme. Un comité spécial sera créé au besoin pour examiner, s'il y a lieu, la possibilité de reprendre l'activité ou d'exclure l'étudiant;
  • L'activité 7ENL225 Suivi du projet de développement professionnel et synthèse de la formation s'étend du troisième trimestre jusqu'à la fin de la formation, même si l'inscription se fait au dernier trimestre de la formation.

Règlement concernant les compétences élevées dans la langue d'enseignement à l'écrit et à l'oral

Compte tenu de l'importance d'une très bonne maîtrise de la langue attendue d'un enseignant de langue seconde ou tierce, la qualité de la langue interviendra pour un minimum de 20% de l'évaluation dans tous les cours donnés en anglais et en espagnol; la communication des résultats à l'étudiant se fera de telle façon que celui-ci pourra identifier de façon séparée sa performance par rapport à cette dimension et ainsi mieux cerner ses besoins et suivre sa progression.

Pour pouvoir s'inscrire au stage de quatrième année (3ENL305 Practice Teaching III), tous les étudiants devront démontrer qu'ils possèdent un niveau de compétence élevé en anglais écrit et oral, tel qu'exigé par le ministère de l'Éducation des futurs enseignants d'anglais. À cette fin, des épreuves d'évaluation des compétences orales et écrites se tiendront en cours de programme.

Compétence en anglais écrit

Tous les étudiants devront obtenir un résultat égal ou supérieur à 850 sur 1000 à une épreuve TOEIC (Test of English for International Communication) qui prendra place en deuxième année du programme. En cas d'échec, l'étudiant pourra mettre à profit sa troisième année pour améliorer sa maîtrise de la langue; il devra cependant repasser l'épreuve et obtenir le score requis pour s'inscrire à l'activité 3ENL305 Practice Teaching III.

L'épreuve orale prendra la forme d'une présentation d'une dizaine de minutes sur un sujet préparé, suivie d'une période de discussion d'environ cinq minutes avec enregistrement magnétoscopique. Les éléments pris en considération seront :

  • la compétence linguistique relative à la voix qui inclut la diction et les faits prosodiques (accentuation, intonation);
  • la compétence linguistique relative à la langue qui inclut la morpho-syntaxe (structures de phrases, marques morphologiques de personne, de nombre, de temps, etc.) et le vocabulaire;
  • la compétence textuelle qui comprend l'organisation du discours, la délimitation du sujet, le fil conducteur et le lien entre les propos;
  • la compétence communicative, incluant le contact et l'interaction avec les interlocuteurs, ainsi que le non-verbal.

L'étudiant sera évalué par un jury composé d'au moins deux enseignants d'anglais du programme. Sur la base de la considération des divers aspects, l'évaluation finale prendra la forme d'une appréciation globale de la compétence orale correspondant aux quatre niveaux suivants: Digne de mention, Satisfaisant, En voie d'acquisition et Insatisfaisant, le seuil de réussite étant Satisfaisant. L'épreuve orale prendra place au quatrième trimestre du programme. En cas d'échec, l'étudiant aura la responsabilité de prendre les mesures nécessaires lui permettant d'atteindre le seuil de compétence requis (immersion, cours d'appoint, travail personnel ou tutorat, etc.) et il pourra se présenter à un test de reprise qui se tiendra au sixième trimestre.

Note:

Les coûts reliés à l'administration de la première épreuve seront pris en charge par l'Institution. Les coûts reliés à la passation et à la correction d'une reprise seront assumés par l'étudiant.

Attestation de la compétence à communiquer adéquatement en situation d'enseignement

Si l'épreuve écrite et l'épreuve orale sont des indicateurs importants de la compétence dans la langue d'enseignement, ce n'est que dans le contexte même de l'acte d'enseigner que la capacité de mettre effectivement en oeuvre une telle compétence peut être évaluée. C'est pourquoi la capacité de s'exprimer correctement et efficacement en anglais, à l'oral et à l'écrit, sera prise en considération dans l'évaluation de chacun des stages et fera l'objet d'une évaluation par rapport aux divers indicateurs. Si la perspective en est encore une de développement dans le cadre des stages de deuxième et de troisième années, la maîtrise doit obligatoirement être atteinte pour la réussite du stage de quatrième année.

À cette fin, le cahier de stage de l'activité 3ENL305 Practice Teaching III contient une déclaration spécifique et distincte par laquelle l'enseignant associé et le conseiller de stage attestent que le stagiaire a démontré une maîtrise suffisante de la langue anglaise orale et écrite pour l'exercice de la profession; l'absence d'une telle maîtrise entraînera l'échec du stage. En cas de désaccord entre l'enseignant associé et le conseiller de stage, la sanction du stage sera reportée et le cas sera référé à un comité composé du directeur du programme ou de son représentant, qui le préside, de l'enseignant associé, du conseiller de stage et d'un autre professeur du programme. Le comité pourra, au besoin, demander à l'étudiant de se soumettre à d'autres épreuves ou de réaliser d'autres activités qui permettront d'évaluer sa capacité de mettre effectivement en oeuvre la compétence visée en situation d'enseignement. Le comité devra statuer si l'étudiant possède ou non la maîtrise de la langue anglaise orale et écrite requise d'un enseignant de langue seconde au Québec. Une décision négative entraînera l'échec du stage.

L'étudiant ne pourra se réinscrire à ce stage avant d'avoir fait la preuve à la direction du programme qu'il a effectivement pris les mesures qui lui ont permis d'atteindre la compétence en anglais requise pour réussir le stage à reprendre; cette compétence sera vérifiée par un examen oral devant deux professeurs du programme. La décision d'autoriser la reprise du stage devra s'appuyer sur un avis favorable unanime. L'étudiant n'aura droit de reprendre son stage qu'une seule fois, un second échec entraînant l'exclusion du programme.

Compétence en langue espagnole

Pour les étudiants ayant choisi le profil complémentaire avec enseignement de l'espagnol, le cahier d'évaluation de l'activité 3ENL240 Stage d'enseignement de l'espagnol langue étrangère contient une déclaration signée par l'enseignant associé et le conseiller de stage à l'effet que le stagiaire a démontré une maîtrise suffisante de la langue espagnole pour l'exercice de la profession. À défaut d'avoir démontré cette maîtrise de l'espagnol dans son stage ou en cas d'évaluations divergentes de la part des deux intervenants, l'étudiant se verra attribuer la cote "R" (reporté) et devra se soumettre, avant la fin du septième trimestre, à une épreuve orale devant au moins deux enseignants d'espagnol du programme qui devront attester unanimement d'une maîtrise suffisante de la langue pour l'exercice de la profession. L'étudiant n'aura droit qu'à une seule reprise de cette épreuve.

Règlement concernant les compétences langagières à l'écrit et à l'oral en formation initiale à l'enseignement

Conformément à la Procédure relative à l'évaluation de la qualité du français écrit dans les programmes en enseignement, toute personne admise dans un programme en enseignement doit faire la preuve qu'elle possède une maîtrise suffisante du français.

Épreuve diagnostique et cours d'appoint

Dès leur admission à un programme en enseignement, tous les étudiants sont soumis à un test diagnostique appelé ÉPIGRAM-2. Il s'agit d'un test informatisé qui porte sur divers aspects du français écrit: la grammaire, l'orthographe, le vocabulaire, la syntaxe et la ponctuation. Le résultat obtenu à ce test déterminera si l'étudiant devra suivre ou non un ou deux cours d'appoint obligatoire dès sa première année. Pour toute information relative à l'épreuve diagnostique ou aux cours d'appoint, les étudiants doivent s'adresser à la direction de leur programme.

Compétence langagière à l'écrit

Dans le but d'assurer la qualité de la langue chez les futurs enseignants, les universités québécoises francophones ont adopté une politique commune relative à l'évaluation de la maîtrise du français écrit dans les programmes de formation à l'enseignement. La maîtrise de la langue française est vérifiée par un test de certification en français écrit pour l'enseignement (TECFÉE), dont la réussite est une condition à la poursuite des études, à la sanction des études ainsi qu'à l'obtention d'un brevet d'enseignement.

Compétence langagière à l'oral

L'institution s'assure également du développement des compétences langagières à l'oral notamment par l'introduction, dans tous les programmes en enseignement, d'un cours obligatoire portant sur la communication et l'expression orales.

Modalités

Les étudiants sont invités à consulter le personnel de leur module, de leur unité ou de leur programme ainsi que celui du Centre de la communication orale et écrite afin de connaître tous les détails au sujet des modalités de passation et de réussite relatives au test de certification en français écrit pour l'enseignement (TECFÉE). Également, les étudiants peuvent consulter la Procédure relative à l'évaluation de la qualité du français écrit dans les programmes en enseignement.

Conditions d'émission du diplôme

La réussite des épreuves prévues en anglais oral et écrit de même que la déclaration de compétence en anglais et, s'il y a lieu, en espagnol, constituent des conditions qui doivent obligatoirement être satisfaites pour que l'étudiant soit recommandé à la promotion. Il en va de même pour la compétence en français selon les modalités établies.

Règlement pédagogique concernant la reprise d'un stage au premier cycle

(Applicable aux étudiants admis à partir du trimestre d'automne 2006).

Conformément à l'article 106 du Règlement général 2 « Les études de premier cycle », l'étudiant qui échoue à un stage en raison d'un échec aux objectifs d'apprentissage doit reprendre ce stage, dans la mesure du possible, l'année qui suit cet échec. L'étudiant qui échoue à un stage à cause d'un comportement insatisfaisant, d'une attitude ou d'une habileté professionnelle insatisfaisante, autre que celles relatives aux objectifs d'apprentissage, doit, au cours de la reprise de ce stage, démontrer qu'il s'est amélioré suffisamment pour répondre aux exigences du programme. Nonobstant la procédure relative à la progression et à l'évaluation de l'étudiant dans un programme: durée des études, échec à un cours obligatoire, moyenne cumulative et restrictions, un échec à la reprise du stage entraîne l'exclusion du programme. Dans ce cas, l'exclusion est prononcée par le Bureau du registraire.

Lorsqu'un étudiant est exclu par son milieu de stage, un échec sera porté au bulletin de l'étudiant.

Dans le cas où l'étudiant présente des comportements dysfonctionnels, le directeur du module concerné, en collaboration avec le doyen des études de premier cycle, élabore un dossier détaillant les événements, lequel dossier est soumis pour traitement au Comité de sécurité dans le cadre de la «Politique relative à la sécurité des membres de la communauté universitaire sur le campus». Si la situation l'exige, des mesures temporaires pourront être mises en place par les gestionnaires afin d'assurer la sécurité. Le Comité de sécurité pourra, soit prolonger les mesures temporaires, soit imposer des mesures permanentes qui pourront aller jusqu'à l'exclusion définitive de l'UQAC, ladite exclusion devant être prononcée par le Conseil d'administration.

Dans les cas où l'étudiant a un comportement déviant/menaçant pour la sécurité des personnes et des biens et pouvant présenter un caractère dangereux, le dossier est référé immédiatement au Comité de sécurité qui verra à prendre les mesures qui s'imposent, lesquelles pourront aller jusqu'à l'exclusion définitive de l'UQAC, ladite exclusion devant être prononcée par le Conseil d'administration.

Enfin, l'étudiant ne pourra abandonner sans raison majeure, plus de deux fois consécutives, une activité de formation pratique sans mention d'échec et, conséquemment, ne pourra s'inscrire à une autre activité de formation pratique prévue à un autre trimestre.

Reconnaissance des acquis

En vertu de l'article 87 du Règlement des études de premier cycle de l'UQ, les études collégiales techniques peuvent conduire à des reconnaissances d'acquis pour certains cours. Pour en savoir plus.

Le candidat qui désire obtenir une reconnaissance de ses acquis sur la base de sa formation antérieure ou de son expérience professionnelle doit faire une demande au Bureau du registraire à la suite de la confirmation de son admission. Formulaire

Perspectives d'études de cycles supérieurs

Les bacheliers du programme en enseignement des langues secondes ont normalement accès à des études de maîtrise, notamment à la Maîtrise en linguistique, à la Maîtrise en études littéraires et à la Maîtrise en éducation parmi les programmes offerts à l'Université du Québec à Chicoutimi. Selon le cheminement de l'étudiant et l'orientation choisie, certains programmes de maîtrise pourront demander un ou quelques cours de scolarité complémentaire.

Structure du programme

Le programme comprend cent vingt (120) crédits répartis comme suit :

  • 28 cours obligatoires (87 crédits);
  • 3 cours optionnels (9 crédits);

Un des deux profils suivants:

  • enseignement de l'anglais dans les programmes spéciaux (24 crédits);
  • enseignement de l'espagnol (24 crédits).

(*) Les cours entre parenthèses sont préalables.

Plan de formation

COURS OBLIGATOIRES

Les vingt-huit cours suivants (quatre-vingt-sept crédits)

3DLA120ESL Methodology I: Oral Comprehension and Production (7ANS136)
3DLA230ESL Methodology II: Written Comprehension and Production (3DLA120)
3DLA340ESL Methodology III: Material Development (3DLA230)
3EEI230L'hétérogénéité dans la classe
3ENL115Evaluation and Testing in ESL (7ANS136)
3ENL122Practice Teaching I (Primary) ((3DLA120) ou (3DLA230))
3ENL305Practice Teaching III 11.0 cr. ((3DLA340 et 3ENL232) ou (3DLA340 et 3ENL240))
3ESR106Exploration des réalités de la profession enseignante
3ETC140Enseignement aux élèves ayant des problèmes émotifs et d'ordre comportemental
3PDG260Cours offert bientôt!Approches pédagogiques
3PDG460Cours offert bientôt!Intervention éducative en classe
3PED666MMCours offert bientôt!Organisation de l'éducation au Québec (cours multimédia)
3TLE215Communications Technologies and the Teaching of English 2.0 cr. (3PED666MM)
4ETH130Éthique et enseignement 2.0 cr.
7ANS112Written English (7ANG024)
7ANS129Advanced Written English (7ANS112)
7ANS133Colloquial English
7ANS134Contrastive and Corrective Phonetics
7ANS136Second Language Acquisition (7ANS129)
7ANS144Advanced Practical Grammar
7ENL152Intégration à la formation en langues secondes et projet de développement professionnel 1.0 cr.
7ENL214Literature-Based ESL Teaching (7ANS112)
7ENL222Major Trends in Second Language Teaching (7ANS112)
7ENL225Suivi du projet de développement professionnel et synthèse de la formation 2.0 cr. (3ENL305)
7LIA216Young People's Literature (7ANS112)
7LIA225Survey of English Literature (7ANS112)
7LIA312Canadian and American Cultures (7ENL140)
SPPG138Psychologie de l'enfant et de l'adolescent

COURS OPTIONNELS

Un des deux cours suivants (trois crédits)

3ENL232Practice Teaching II (Secondary) (3DLA230 et 3ENL122)
3ENL240Stage d'enseignement de l'espagnol, langue étrangère (3DLA120 et 3DLA230 et 3ENL120)

Un cours de formation complémentaire en anglais choisi parmi les cours du profil Enseignement de l'anglais dans les programmes spéciaux (trois crédits)

Un cours d'enrichissement parmi les suivants (trois crédits)

3AIS140Enseignement différencié (3DCA142)
3PDG235Animation pédagogique du groupe-classe
3PPG150Cours offert bientôt!Fondements de l'apprentissage scolaire
4GEO706Cours offert bientôt!Introduction à la carte du monde
7DID108Méthodologie de l'enseignement du français langue seconde ou étrangère
7LAT104Introduction à la langue latine
7LNG106Cours offert bientôt!Orthographe et grammaire de base
7LNG141Phonétique et langue orale
7LNG208Syntaxe du français
7LNG602Introduction à l'étude de la langue innue
8GIF102Introduction à l'informatique et à Internet

FORMATION COMPLÉMENTAIRE

Un des deux profils suivants (vingt-quatre crédits)

ENSEIGNEMENT DE L'ANGLAIS DANS LES PROGRAMMES SPÉCIAUX

Les quatre cours suivants (douze crédits)

3DLA250English for Language Arts and Intensive Programs ((3DLA120) ou (3DLA230))
7ANG232History of the English Language (7ANS134)
7ANS130Translation: Theory and Practice
7LIA136The Short Story (7ANS112)

Deux cours parmi les suivants (six crédits)

3EDC120Intervention auprès des classes interculturelles et interethniques 2.0 cr. ((3DID261 et 3EEI115) ou (3ETC140))
7ANG223History of the English Language II: Chaucer and the Medieval World
7ANS105Advanced Reading (7ANG023)
7ANS135Personal Interest Project 1.0 cr. (7ANS112)
7ENL160Special Project in TESL (7ANS136)
7ENL205Pedagogical Grammar (7ANS136 et 7ANS144)
7LNG455Linguistique différentielle du français et de l'anglais
8PIF100Laboratoire d'introduction à l'information professionnelle 1.0 cr.
LIN4128Teaching English as a Second Language to Adults (Teluq) (7ANS136)

Deux cours parmi les suivants (six crédits)

7ANS110Projet de stage d'immersion en milieu anglophone
7ANS124Commenting on Contemporary Issues in English Language Media
7ANS213Communications Translation (7ANS112)
7ENL201Research in TESL (7ANS136)
7ENL212Language Awareness
7LCA118The Twentieth Century English Canadian Novel (7ANS112)
7LIA106Twentieth Century Novel (7ANS112)
7LIA111Shakespeare and His Age (7ANS112)
7LIA128Literature on Film
7LIA135The Origins of English Fiction (7ENL140)
7LIA139Modern Poetry (7ANS112)
7LIA146Modern Theatre (7ANS112)

ou tout autre cours avancé d'anglais avec l'autorisation de la direction du programme

ENSEIGNEMENT DE L'ESPAGNOL

Les quatre cours suivants (douze crédits)

7ESP121Espagnol intermédiaire I (7ESP112)
7ESP221Espagnol intermédiaire II (7ESP121)
7ESP321Espagnol avancé (7ESP221)
7ESP620Projet de stage d'immersion en milieu hispanophone (7ESP321)

Deux ou trois cours parmi les suivants (six ou neuf crédits)

7ESP241Espagne contemporaine (7ESP221)
7ESP242Civilisation hispano-américaine (7ESP221)
7ESP325Panorama de la littérature espagnole (7ESP221)
7ESP327Panorama de la littérature hispano-américaine (7ESP221)

Un ou deux cours parmi les suivants (trois ou six crédits)

7ESP332Traductions vers l'espagnol (7ESP321)
7ESP333Histoire de la langue espagnole (7ESP321)
7ESP339Atelier d'espagnol avancé (7ESP321)

(09/2019)
© UQAC 2024. Tous droits réservés.